Game-Titel…
Game-Titel…
Ich erfreue mich mitunter an den deutschen Übersetzungen internationaler Game-Titel.
Mein bisheriger Favorit:
Großartige Entwendung Auto: Einspannbacke Stadt
Auch nicht schlecht:
Rot Tod Ablösung
Ferner:
Tötungsbereich
Unbekannt: Drakes Irreführung
Bedürfnis nach Geschwindigkeit
Wer hat noch welche?
Mein bisheriger Favorit:
Großartige Entwendung Auto: Einspannbacke Stadt
Auch nicht schlecht:
Rot Tod Ablösung
Ferner:
Tötungsbereich
Unbekannt: Drakes Irreführung
Bedürfnis nach Geschwindigkeit
Wer hat noch welche?
Ou geil!
Gestirnkriege: Die betagte Republik
Davonläufer - Ein verschlängeltes Geschick
Junkie: Schlaraffenland
Gestirnkriege: Die betagte Republik
Davonläufer - Ein verschlängeltes Geschick
Junkie: Schlaraffenland
die wanna wanga!
Home: http://www.dirkwachsmuth.com
Blog: http://www.dirkwachsmuth.blogspot.com
DAF-Showroom: http://www.digitalartforum.de/forum/vie ... php?t=2531
Home: http://www.dirkwachsmuth.com
Blog: http://www.dirkwachsmuth.blogspot.com
DAF-Showroom: http://www.digitalartforum.de/forum/vie ... php?t=2531
- Remake...?
- Member
- Beiträge: 114
- Registriert: 12. Mai 2011, 18:04
- Wohnort: Luzern
- Kontaktdaten:
@Tobias-M:
Die von dir genannten Beispiele zeugen aber eher von Bildjournalistischen Ansätzen indem man das möglichst seltsamste Wort nimmt das man in der Übersetzung finden konnte.
Ablösung ist in dem Fall schlecht gewählt, hört sich nach Hornhautablösung an, aber es ist Ablösung im Sinne von Ablass gemeint sprich Erlösung. Da macht es zwar auch nicht nen sehr eleganten Eindruck hört sich aber etwas sinnvoller an Rot, Tod, Erlösung.
Genauso bei Vice, klar heißts auch Einspannbacke, aber gemeint ist das Laster, also wenn dann Großer Raub Auto: Laster Stadt (und nicht LKW )
es heißt nämlich Grand Theft Auto und nicht Great Theft Auto, sorry bin schon ruhig, aber ich musste das jetzt schreiben.
Die von dir genannten Beispiele zeugen aber eher von Bildjournalistischen Ansätzen indem man das möglichst seltsamste Wort nimmt das man in der Übersetzung finden konnte.
Ablösung ist in dem Fall schlecht gewählt, hört sich nach Hornhautablösung an, aber es ist Ablösung im Sinne von Ablass gemeint sprich Erlösung. Da macht es zwar auch nicht nen sehr eleganten Eindruck hört sich aber etwas sinnvoller an Rot, Tod, Erlösung.
Genauso bei Vice, klar heißts auch Einspannbacke, aber gemeint ist das Laster, also wenn dann Großer Raub Auto: Laster Stadt (und nicht LKW )
es heißt nämlich Grand Theft Auto und nicht Great Theft Auto, sorry bin schon ruhig, aber ich musste das jetzt schreiben.
Projekt: Ich gehe rein!
Links vier tot
Links vier tot
Showroom: http://www.digitalartforum.de/forum/vie ... php?t=2629 | Triton's Architektur: http://www.digitalartforum.de/forum/vie ... php?t=5515
Hehe, der Thread macht Spaß
Gotisch
Blutrote Himmel
Niederträchtig
Ehrenmedaille
Märchen
Runen der Magie
Getriebe des Krieges
Teufel darf weinen
Colin McRae: Dreck
Welt des Glibbers
Orstansässiges Böses: Operation Waschbärstadt
Wassernacht[/b]
Gotisch
Blutrote Himmel
Niederträchtig
Ehrenmedaille
Märchen
Runen der Magie
Getriebe des Krieges
Teufel darf weinen
Colin McRae: Dreck
Welt des Glibbers
Orstansässiges Böses: Operation Waschbärstadt
Wassernacht[/b]
Meine bescheidene Bude hier im Forum:
http://www.digitalartforum.de/forum/vie ... aae761a930
http://www.digitalartforum.de/forum/vie ... aae761a930
- OBST_ON_THE_RUN
- Member
- Beiträge: 195
- Registriert: 19. Aug 2006, 21:52
- Wohnort: b.
- Kontaktdaten:
das klingt alles selten dämlich =D
aber ich muss zugeben, dass ich den großteil davon nicht mal erkenne, selbst wenn ich die teile in den übersetzer schmeiße.
hier ein paar klassiker aus meiner sammlung:
Böser Bienenhäuptling
Attraktive Parodie auf lateinisch
Fahrstuhl-Aktionen hoch zwei kehren zurück
Purpurne Lotus-Einheit des blauen Himmels
Schicht-Abschnitt 1+2
Strahlende Silberbüchse
Poppende Zwillingsbiene
Große Super-Brüder - Die ultimativen, stärksten, unbesiegbaren Männer der Galaxis
aber ich muss zugeben, dass ich den großteil davon nicht mal erkenne, selbst wenn ich die teile in den übersetzer schmeiße.
hier ein paar klassiker aus meiner sammlung:
Böser Bienenhäuptling
Attraktive Parodie auf lateinisch
Fahrstuhl-Aktionen hoch zwei kehren zurück
Purpurne Lotus-Einheit des blauen Himmels
Schicht-Abschnitt 1+2
Strahlende Silberbüchse
Poppende Zwillingsbiene
Große Super-Brüder - Die ultimativen, stärksten, unbesiegbaren Männer der Galaxis
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder